prueba serológica
662 Visualizaciones

CG: nf

CA: Microbiología e Inmunología – Serología.

CT: Recomendaciones. Selección de donantes de plasma convalecientes de COVID-19.
Los potenciales donantes deberán cumplir los siguientes requisitos:
– Diagnóstico previo de COVID-19 documentado por una prueba de laboratorio.
– Resolución completa de los síntomas al menos 14 días antes de la donación, y disponer de 2 pruebas de PCR negativas en un intervalo de 24/48 horas.
– Los donantes serán masculinos y sin antecedentes de transfusión. En caso de donantes femeninos sin historia gestacional o abortos previos.
– El candidato a donante será sometido a un reconocimiento médico previo a cada extracción, que garantice el cumplimiento de los criterios y requisitos establecidos en el RD 1088/2005.
– La serología y prueba NAT será negativa para los virus VHB; VHC; HIV 1-2 y prueba serológica para sífilis o cualquier otra enfermedad transmisible, teniendo en cuenta los antecedentes epidemiológicos del candidato.
– Debe presentar un resultado negativo para infección activa por SARS-CoV-2 mediante prueba genómica, con dos determinaciones negativas en el intervalo de 24/48 horas. Los potenciales donantes se remitirán a las instituciones dedicadas a la extracción y procesamiento del plasma sólo cuando el resultado de la prueba genómica sea repetidamente negativa. 4 MINISTERIO DE SANIDAD.
– Se asegurará la presencia de anticuerpos positivos frente al SARS-CoV-2.
– Se deberán evitar las excepciones en los criterios utilizados de forma habitual en la detección de enfermedades infecciosas por el potencial riesgo de cometer errores graves. En nuestro país estos criterios se compilan en el RD 1088/2005 arriba referenciado.

F: MSCBS – https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/documentos/COVID-19_RecPlasma_donantes.pdf (consulta: 8.04.2020)

DEF: Prueba de laboratorio que se realiza en suero para poner de manifiesto la presencia de anticuerpos.
F: DTMe (consulta: 8.04.2020)

N: 1. – prueba (nf): Del verbo «probar» (del latín probāre).
Ensayo experimental o clínico para comprobar las características biológicas de una sustancia o la existencia de una enfermedad, con el fin de contribuir al diagnóstico y conocimiento de la misma y obtener un resultado objetivo y una orientación terapéutica adecuada.
– serológica (adjf): Del adjetivo «serológico, ca» y este del sustantivo «serología» (del latín seru(m) ‘suero’ + –logíā gr. ‘estudio’; docum. en ingl. desde 1909).
De la serología o relacionado con ella.
2. No hay resultados en el CORDE ni como «prueba serológica» ni como «test serológico». El primer resultado arrojado por el CREA, como «prueba serológica», data de 1988. Autores: Net Castel, A.; Quintana Tort-Martorell, E.; Benito Vales, S. Título: Infección en el paciente grave. País: España. Tema: 06.Medicina.
Sin resultados en el »Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española» (NTLLE), en el que habría que realizar la búsqueda descomponiendo el término en dos palabras.
3. El Ministerio de Sanidad (España) ha adquirido test de diagnóstico rápido de detección de anticuerpos cuya fiabilidad ha sido estudiada en el Centro Nacional de Microbiología con muestras de pacientes de varios hospitales. Este test ha demostrado una especificidad del 100% y una sensibilidad del 64% cuando se aplica en pacientes sin tener en cuenta el tiempo de evolución de la enfermedad, siendo de alrededor del 80% en pacientes con más de 7 días de evolución. Este test serológico no distingue entre IgM e IgG y solo mide la aparición de AC totales.
Las muestras recomendadas para el diagnóstico por test serológico son de sangre obtenida por extracción de sangre vía venosa periférica o por digitopunción con lanceta.
4. En el caso de los test serológicos, la muestra puede ser analizada en el mismo punto de extracción. Se deben esperar diez minutos indicados para la lectura de la prueba pero no debe leerse si se superan 20 minutos.
5. Ámbito de aplicación y realización del test rápido de detección de anticuerpos.
– En el ámbito hospitalario:
Está indicado en pacientes con alta sospecha clínica, sin PCR o con PCR negativa con varios días de evolución: o Si es positivo, se confirma el diagnóstico (infección reciente o pasada). o Si es negativo, se hará PCR. En los hospitales la estrategia para la toma y análisis de las muestras seguirá los procedimientos establecidos por su gerencia y los servicios implicados en la gestión de la recogida y análisis de la muestra.
– En el ámbito extrahospitalario:
Se priorizará la utilización de los test en residencias de personas mayores y centros sociosanitarios con el objetivo de detectar precozmente los casos e investigar los posibles brotes.
Residencias de personas mayores y centros sociosanitarios: su uso está indicado en pacientes sintomáticos si han transcurrido varios días desde el inicio de síntomas y priorizando el uso de lanceta.
Si en la institución se ha detectado más de un caso con síntomas compatibles de COVID-19 no será necesario obtener un resultado positivo en todos los casos sospechosos. En caso de obtener al menos una prueba positiva el resultado se considerará confirmatorio de infección por SARS-CoV-2, considerándose que existe un brote en la institución. Se procederá a tratar y a aislar a los pacientes sintomáticos y, a los demás residentes de la institución, se les considerará contactos estrechos procediendo a la cuarentena de los mismos.
La toma de muestra y el análisis se realizará en la propia residencia o centro socio-sanitario.
– En el ámbito de las Instituciones Penitenciarias: la PCR será la prueba de elección diagnóstica. Los test de detección de anticuerpos serológicos están indicados en pacientes con alta sospecha clínica, sin PCR o con PCR negativa con varios días de evolución desde el inicio de síntomas priorizando el uso de lanceta. o Si es positivo, se confirma el diagnóstico (infección reciente o pasada). o Si es negativo, se hará PCR.
6. Respecto al término en inglés test, Fernando A. Navarro recomienda evitar en lo posible el anglicismo *test*, admitido ya por la RAE en 1992, pero que en la mayor parte de los casos es preferible traducir por prueba u otras posibilidades de traducción, según el contexto, como examen, análisis, determinación, ensayo, valoración, experimento, cuestionario de respuestas múltiples, etc.
Ejemplos: AIDS test(prueba del sida), aldactone test(prueba de la espironolactona),blood alcohol test(prueba de la alcoholemia),blood test(análisis de sangre), ECG test o EKG test(electrocardiograma, ECG),endurance test(prueba de resistencia),exercise test(prueba de esfuerzo, ergometría), , serological tests(pruebas serológicas), sickling test (prueba de falciformación), significance test(prueba de significación estadística), single tail test (prueba unilateral).
Navarro también aclara que debido a la presión del inglés, el anglicismo *test* es muy frecuente en la práctica. La RAE lo admitió en 1992, pero solo para los exámenes de respuestas múltiples y para las pruebas psicológicas. En cuanto al plural, la RAE recomienda el plural a la inglesa ‘tests’ (p. ej., *los tests psicológicos*), pero en el uso se ve mucho también el plural invariable ‘test’ (p. ej., *los test psicológicos*). El plural regular ‘testes’ (que podría confundirse con el arcaísmo ‘testes’, sinónimo desusado de ‘testículos’) no se usa apenas.

F: 1. DLE – https://dle.rae.es/probar?m=form (consulta: 8.04.2020); DTMe (consulta: 8.04.2020). 2. CORDE (consulta: 8.04.2020); CREA (consulta: 8.04.2020); NTLLE (consulta: 8.04.2020). 3 a 5. MSCBS – https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-China/documentos/Guia_test_diagnosticos_serologicos_20200407.pdf (consulta: 8.04.2020). 6. COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 8.04.2020).

SIN: 1. test serológico. 2. determinación de anticuerpos, prueba de anticuerpos, test de anticuerpos.

F: 1. GLOSCOVID19 – https://www.tremedica.org/area-de-socios/glosarios/glosario-de-covid-19-en-es/ (consulta: 16.05.2020); DTMe (consulta: 8.04.2020). 2. GLOSCOVID19 – https://www.tremedica.org/area-de-socios/glosarios/glosario-de-covid-19-en-es/ (consulta: 16.05.2020).

RC: anticuerpo, coronavirus, COVID-19, reacción en cadena de la polimerasa, serología.