blanchiment de capitaux
38 Visualisations

CG nm

: Consilium (consulté le 27.01.2026) ; DiplomatieBE (consulté le 27.01.2026). 

: 1. – blanchiment (nm). XVIIe siècle. Dérivé de blanchir.

  • Fig. et fam. Action de blanchir des capitaux d’origine illégale, des profits frauduleux. Le blanchiment de l’argent de la drogue.

–  de (prep); Xe siècle. Du latin classique de, préposition qui marquait la séparation, l’éloignement, l’union, l’association, la partition, la conséquence, l’origine, et qui a servi, dès la période classique, dans la langue familière, à renforcer les formes d’ablatif, puis a concurrencé, en bas latin, le génitif partitif et de possession. 

–  capitaux (nmpl). I. capital, capitale, adjectif (pluriel : capitaux, capitales). XIIIe siècle. Emprunté du latin capitalis, « qui peut coûter la tête, dangereux » ou « qui se trouve en tête, important », dérivé de caput, ‑itis, « tête ». II. capital, nom masculin (pluriel : capitaux). XVIe siècle. Emploi substantivé du précédent (capital, -ale, adjectif), sous l’influence de l’italien capitale, « partie principale d’une richesse par rapport aux intérêts qu’elle produit ».

  • capital. Souvent au pluriel. Les capitaux, ensemble des valeurs disponibles, des sommes en circulation. La concentration des capitaux. Faire appel aux capitaux étrangers. La fuite, l’exode des capitaux. Capitaux flottants, capitaux en quête de placements rentables à court terme.

2. Le blanchiment de capitaux désigne le processus consistant à réintroduire dans l’économie légale des produits d’infractions pénales (qui incluent entre autres les activités de criminalité organisée, les abus de biens sociaux ou encore la fraude fiscale). Il suit trois étapes : d’abord, l’injection des fonds d’origine criminelle sous forme d’argent liquide dans le circuit économique et financier (« le placement ») ; puis, la conversion, le déplacement et la dispersion des fonds aux fins de masquer leur origine illégale (« l’empilement ») ; enfin, la réintroduction des fonds dans les activités économiques légales (« l’intégration »).

La lutte contre le blanchiment s’inscrit dans un double objectif : d’une part, prévenir les activités criminelles en les privant de fonds ; d’autre part, assurer la solidité, l’intégrité et la stabilité du système économique et financier.

3. Finance : blanchiment d’argent, blanchiment de fonds, blanchiment de capitaux.

  • Processus par lequel des fonds provenant d’activités illicites sont transférés dans des instruments de placement légaux ou convertis en d’autres biens dans le but d’effacer toute trace de l’origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars.
  • Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l’empilement (layering) et l’intégration (integration).

4. Infractions et crimes : infraction de recyclage des produits de la criminalité, recyclage des produits de la criminalité.

  • [Code criminel.] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d’une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d’opération à leur égard, dans l’intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu’ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu’ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d’une infraction désignée; b) soit d’un acte ou d’une omission survenu à l’extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée.
  • infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes.
  • Équivalents en anglais et espagnol, respectivement : money laundering offence, laundering proceeds of crime, money laundering; delito de lavado de dinero, delito de blanqueo de capitales, delito de blanqueo de dinero, delito de blanqueo de dinero negro.

5. Infractions et crimes ; Fiscalité : blanchiment d’argent, blanchiment de l’argent, blanchiment de capitaux, blanchiment de fonds.

  • Processus par lequel des fonds provenant d’activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d’autres biens dans le but d’effacer toute trace de l’origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars.
  • Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l’empilement (layering) et l’intégration (integration).
  • Équivalents en anglais et espagnol, respectivement : money laundering; lavado de dinero, blanqueo de capitales, blanqueo de dinero, blanqueo de dinero negro, lavado de dinero sucio.

6. Interrelation culturelle : Nous pouvons mentionner, entre autres, le film Carbone (2017) réalisé par Olivier Marchal.

: 1. DAF – https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9B1314, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9D0138, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C0612, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C0613 (consulté le 27.01.2026). 2. MEF (consulté le 27.01.2026). 3. GDT (consulté le 27.01.2026). 4 et 5. TERMIUM PLUS (consulté le 27.01.2026). 6. IMDb (consulté le 27.01.2026).

SYN :
:

RC : trafic de stupéfiants